blogo_go (blogo_go) wrote,
blogo_go
blogo_go

Categories:

Хроники изучения немецкого

Не порождать химер! Держать себя в руках, полный самоконтроль. Чтобы не было уродцев типа «Ich habe no time jetzt» или «We like singen». Или, наоборот, в письме - «It is a russian Book». Перегородочку надо поставить в мозгу, а то некрасиво.

Хотя англицизмов тут полно, особенно в рекламе. Написать «shoppen» вместо «kaufen» - милое дело. Но мне это пока рано, нужно сначала более-менее сравнять уровни.

Главный критерий у меня сейчас донельзя простой: состоялась ли коммуникация. Красоты стиля, отсутствие ошибок – потом. Коммуникация состоялась – ОК, норм. Справка получена, ребенок записан к врачу, товар куплен, сантехник вызван, мое письмо понято (а мне понятен ответ) – коммуникация состоялась, я молодец.

Краеведческий шоппинг. Некоторые вещи я покупаю, чтобы лучше понимать место и время. Пакетик сладостей с надписью «Ностальгия. Вкус, знакомый с детства» - ну-ка попробуем, какую такую ностальгию эксплуатируют местные маркетологи (ничего особенного, сахар и сахар). Сборник «Bild: чем запомнился 2017 год» - чтобы лучше понимать мемы, цитаты, иметь в запасе темы для small talk. В детских книжках картинки: дети сеют в блюдечко кресс-салат и делают с ним бутерброды – покупаем семена, сеем, делаем бутерброды (вкусненько: свежо и пряно).

Чудесные глаголыknurren & schnurren, «урчать» и «мурчать». Можно даже не переводить, одного звучания достаточно. Идеально, чтобы играть с детьми в котенка: knurren, schnurren, муррр-муррр.

И еще в тему «голоса животных» - из глубин YouTube вынесло на берег хорошую добычу, делюсь (но песня чертовски приставучая, я предупредила):



</p>
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 18 comments